18.3.2.2 O modelo do francês de hoje

Como já descrevemos no capítulo subjuntivo, o subjonctif imparfait e o subjonctif plus-que-parfait cayó en desuso. O subjonctif imparfait é substituído pelo subjonctif présent, o subjonctif plus-que-parfait pelo subjonctif passé composé. Tenemos por lo tanto este modelo.

Resumen
    tempos verbo que descreve o tipo de imaginaçãon o imaginado aconteceu
      requer o antes ao mesmo tempo depois
présent

futur simple

futur composé

conditionel simple
subjontif craindre
vouloir
exiger
redouter
souhaiter

passé composé du subjonctif
Je crains /
craindrai / craindrais
qu' il soit venu
présent du
subjonctif*

Je crains /
craindrai / craindrais
qu' il vienne
présent
du subjonctif *

Je crains / craindrai / craindrais
qu' il vienne
indicatif croire
penser
supposer
e spérer
só são válidas as regras descritas no capítulo os tempos de passado são válidas
           
 

imparfait

passé composé**

passé simple

plus-que-parfait

subjonctif craindre
vouloir
exiger
redouter
souhaiter

passé composé du subjonctif
Je craignais / J' ai craint / Je craingnis
qu' il soit venu
présent du
subjonctif *

Je craignais / J' ai
craint / Je craingnis
qu' il vienne
imparfait du subjonctif*
Je craignais / J' ai craint / Je craingnis
qu' il vienne
indicatif croire
penser
supposer
espérer
plus-que-parfait
Je pensais / J'ai pensé / Je pensai
qu' il était venu
imparfait
Je pensais / J'ai pensé / Je pensai
qu' il venait
conditionnel
Je pensais / J'ai pensé / Je pensai
qu' il viendrait


* Como mostra esta tabela, no que diz respeito aos verbos que requerem o subjuntivo, não importa se o verbo esteja num tempo do passado ou num tempo do presente. Em ambos os casos usa-se o subjonctif du passé composé, caso os acontecimentos tenham ocorrido antes de serem imaginados, e o subjonctif du présent caso os acontecimentos tenham ocorrido ao mesmo tempo ou depois de terem sido imaginados.


** Preste atenção ao fato de que, ao contrário do francês literário, o passé composé é, neste caso, um tempo do passado. Se o passé simple não é utilizado, como é o caso do francês de hoje, o passé composé assume as funções do passé simple, ou seja, também descreve ações terminadas em um tempo acabado, e assim se torna um tempo de passado.





contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS