8.3.6.6.2 Expressões idiomáticas que não requerem o subjonctif

Há expressões como "é inevitável", "é certo", "é verdade" com as quais o orador sublinha que não duvida daquilo que conta e que, portanto, exigem o indicativo e há outras como "é provável" com as quais o orador expressa insegurança e que, portanto, exigem o subjuntivo. O que parece tão lógico não é, porque existem construções deste tipo que requerem o conjuntivo em português mas o indicativo em francês, embora na grande maioria dos casos as duas línguas construam da mesma forma. Numa frase negativa ambas as línguas constroem com o subjuntivo (com algumas raras excepções).

Veja a construção "é provável". Esta construção requer o conjuntivo em português, mas o indicativo em francês.

exemplos
affirmativo con indicatif => Il est évident
Il est évident qu' il a perdu son argent.
  É óbvio que ele perdeu o seu dinheiro.
subjonctif en una frase negativa
Il n' est pas évident qu' il ait perdu son argent.
  Não é óbvio que tenha perdido o seu dinheiro.
affirmativo con indicatif => Il est probable
Il est probable qu' il le lui a dit.
  É provável que ele lhe tenha dito isso.
subjonctif en una frase negativa
Il n' est pas probable qu' il le lui ait dit.
  Não é provável que lho tenha dito.
affirmativo con indicatif => Il est vraiesemblable
Il est vraiesemblable qu' il l' a tué.
  É provável que ele o tenha matado.
subjonctif en una frase negativa
Il n' est pas vraisemblable qu' il l' ait tué.
  Não é provável que o tenha matado.
affirmativo con indicatif => Il est inévitable
Il est inévitable qu' on lui dit la verité.
  É inevitável que lhe diga a verdade.
subjonctif en una frase negativa
Il n' est pas inévitable qu' on lui dise la verité.
  Não é inevitável que lhe diga a verdade.
affirmativo con indicatif => Il est sûr
Il est sûr qu' il me voit.
  É seguro que ele me vê.
subjonctif en una frase negativa
Il n' est pas sûr qu' il me voie.
  Não é seguro que ele me veja.
affirmativo con indicatif => Il est vrai
Il est vrai qu' il n' est jamais là, si on a besoin de lui.
  É verdade que ele nunca está aqui quando é preciso.
subjonctif en una frase negativa
Il n' est pas vrai qu' il ne soit jamais là, si on a besoin de lui.
  Não é verdade que nunca esteja aqui quando se precisa dele.
affirmativo con indicatif => Il me semble
Il me semble qu' il est malade.
  Eu acho que ele está doente.
subjonctif en una frase negativa
Il ne me semble pas qu' il soit malade.
  Eu não acho que ele esteja doente.






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS