7.2. os tiempos do pasado


7.2.1 o passé composé

Já falamos sobre a formação do passé composé no guia de sobrevivência II. Nós resumimos o que foi dito lá. No que diz respeito à formação do pretérito perfeito, devemos distinguir entre verbos intransitivos como nadar, andar, chegar e ir, que não têm objecto directo e verbos transitivos como ver, comprar e escrever, que geralmente têm um objecto directo. Os verbos intransitivos são conjugados com être e os verbos transitivos com avoir.

Por razões didácticas traduzimos o passé composé com o pretérito perfeito composto. Na verdade, a função, o seja o contexto em que o passé composé é utilizado, é completamente diferente. Estas duas tempos verbais assemelham-se no que diz respeito à formação, mas são completamente diferentes no que diz respeito à função.

verbos intransitivos verbos transitivos
francês espahol francês espanhol
sujeito   verbo  auxiliar  participio  perfeito  sujeito  verbo auxiliar  participio  perfeito sujeito   verbo auxiliar

 participio 
 perfeito

 sujeito  verbo  auxiliar  participio  perfeito
J' (m.) ai acheté Eu (m.) tenho comprado Je (m.) suis venu. Eu (m.) tenho chegado.
J' (f.) ai acheté Eu (f.) tenho comprado Je (f.) suis venue. Eu (f.) tenho chegado.
Tu (m.) as acheté Tu (f.) tens comprado Tu (m.) es venu. Tu (m.) tens chegado.
Tu (f.) as acheté Tu (w.) tens comprado Tu (f.) es venue. Tu (f.) tens chegado.
Il a acheté Ele tem comprado Il est venu. Ele tem chegado.
Elle a acheté Ela tem comprado Elle est venue. Ela tem chegado.
Nous (m.) avons acheté Nós temos comprado Nous (m.) sommes venus. Nós
temos chegado.
Nous (f.) avons acheté Nós temos comprado Nous (f.) sommes venues. Nós temos chegado.
Vous (m.) avez acheté. Vocês   comprado Vous (m.) êtes venus. Vocês têm chegado.
Vous (f.) avez acheté. Vocês têm comprado Vous (f.) êtes venues. Vocês têm chegado.
Ils ont acheté Eles têm comprado Ils sont venus. Eles têm chegado.
Elles ont acheté Elas têm comprado Elles sont venues. Elas têm chegado.

Como se pode ver facilmente, ao conjugar com être, o particípio perfeito é uma espécie de predicado nominal e deve concordar em gênero e número com o substantivo a que se refere. É o mesmo em português.

A casa está vermelha.
As casas estão vermelhas.

É um pouco arriscado falar de um predicado nominal no caso da formação do passé composé com um verbo intransitivo, mas se alguém está procurando uma explicação para o fato de que neste caso o particípio perfeito tem que concordar em gênero e número com o sujeito da frase, esta é uma resposta possível.








contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS