6.4.4 Sumário


  Sumário
Para se referir à representação mental de um facto
ce ça / cela il ou ce
être + predicado nominal com outros verbos Se o complemento é uma frase subordinada inserida com que ou um infinitivo, também se pode construir com il.
C' est étonnant.
É surpreendente.
Ça ne leur plaît pas.
Eles não gostam disso.
Cela ne leur plaît pas.
Eles não gostam disso.
Il est évident, qu' il a volé l'argent.
É óbvio que ele roubou o dinheiro.
Ç' a été étrange.
Foi curioso.
Ça ne fait rien.
Não faz nada.
Cela ne fait rien.
Não faz nada.
C' est évident, qu'
il a volé l'argent.
É óbvio que ele roubou o dinheiro.
  Ça ne l' interesse pas.
Ele não está interessado.
Cela ne l' interesse pas.
Ele não está interessado.
 
   

   
Para se referir a um sujeito desconhecido
il on
se uma confusão com a 3ª pessoa do singular não é possível


se uma confusão com o 3ª pessoa do singular é possível
Il faut le faire avant minuit.
Tem de ser feito antes da meia-noite.
On doit aller à l' école.
Têm de se ir para a escola.
Il est inutile de lui dire ça.
Não vale a pena dizer-lho.
On peut lui donner de l'argent.
Pode-se dar-lhe dinheiro.
C' est inutile, de lui dire ça.
Não vale a pena dizer-lho.

On ne sait jamais.

Nunca se sabe.
 






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS