6.4.3.2 Com qualquer outro verbo se usa ça ou cela

Se o verbo é diferente de être, usa-se ça ou cela, que tem a mesma função que ce, referir o que está presente na mente do orador, seja ele uma coisa, uma pessoa, uma idéia, seja singular ou plural. Em português, um pronome demonstrativo é frequentemente usado em tal situação, mas também pode ser construído sem um pronome.

ejemplo
Ça me semble bizarre.
  (Isto) parece-me estranho.
Cela me semble bizarre.
  (Isto) parece-me estranho.
Ça ne m' intéresse pas.
  (Isto) não me interessa.
Cela ne m' intéresse pas.
  (Isto) não me interessa.






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS