5.6 Várias preposições em conjunto

Muito frequentemente temos frases como esta.

exemplos
Eu dou-ta.
Eu disse-lho com ternura, com sinceridade.

Em português temos o problema que os pronomes fusionam: ta => te + a, lho => lhe + o. Este tipo de fusão, felizmente, porque complicam a vida, não existe em francês. Nestas fusões o pronome objeto direto está na frente do objeto indireto em português. (Todos os detalhes complicados do sistema português, veja 5.2.1, nós os deixamos de lado. Em francês tudo é mais fácil).

O francês é mais fácil. Só há uma coisa que é um pouco complicada. Em francês os pronomes pessoais do dativo me, te, se, nous, vous, se (Je te le donne <=> Eu dou-to) estão na frente do acusativo, mas os pronomes pessoais do dativo lui e leur (Je le lui donne <=> Eu te dou-lho) estão atrás do acusativo.

Por razões didácticas, traduzimos palavra por palavra. O resultado não é muito português, mas revela a estrutura francesa.

dativo diante do acusativo (me, te, se, nous, vous, se)
sujeito dativo acusativo verbo
Je te le dis.
Eu te o digo.
Je te la donne.
Eu te o dou.
Je te les donne.
Eu te os / as dou.
Je me le donne.
Eu me o dou.
Je me la donne.
Eu me a dou.
Je me les donne.
Eu me os / as dou.
Je vous le donne.
Eu lhe / lhes o dou.
Je vous la donne.
Eu lhe / lhes a dou.
Je vous les donne.
Eu lhe / lhes os / as dou.


Mas se o objeto indireto, o dativo, é lui / leur, este lui / leur o objeto indireto, o dativo, está por detrás do objeto direto, o acusativo.

Repetimos: Por razões didácticas, traduzimos palavra por palavra.

acusativo diante do dativo (lui, leur)
sujeito acusativo dativo verbo
Je le lui donne.
Eu o lhe dou.
Je la lui donne.
Eu a lhe dou.
Je les lui donne.
Yo os / as lhe dou.
Je le leur donne.
Eu o lhes dou.
Je la leur donne.
Eu a lhes dou.
Je les leur donne.
Eu os / as lhes dou.


Nota: Em vez de memorizar uma orgia de regras, é melhor ouvir estas frases um par de vezes. O cérebro humano não é um dispositivo optimizado para aprender regras abstractas, é um dispositivo optimizado para aprender estruturas fixas, milhares e milhares, e é capaz de aplicar uma estrutura fixa a outra situação semelhante. Se já ouviu dez vezes "Je le lui donne"... Eu dou-lho, não será muito difícil para você modificar um pouco a frase, se o objeto direto for feminino, "Je la lui donne".






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS