Explicações gramaticais, tradução mostrar / ocultar



  2.3.1.2 o e oscuro

Além dos dois sons mencionados no capítulo anterior há um terceiro, que também se assemelha um pouco aos acima mencionados. Este e escuro só pode ser representado por um grafema, o e. Mas isto não significa que o e deve ser sempre pronunciado como um e escuro, porque o e também representa outros sons, como mostra esta tabela. Agora você pensa que com 138 grafemas se poderia ter reservado um só para o escuro e. Mas se você olhar para outras línguas, verá que quase nenhuma língua é tão eficaz e lógica, nem o inglês, nem o francês, nem o alemão, e qualquer tentativa de alterar a ortografia, para torná-la mais lógica, é equivalente a um sacrilégio.

exemplo   Além do e escuro o e apresenta dois sons mais
  je (eu)
  de (de)
  que (que)
le (o)
  se (se)
  dehors (fora)
  chemin (camino)
  petit (pequeno)

exemplo    
parler (falar)
nez (nariz)
   

exemplo    
sec (seco)
cigarette (cigarro)
lecture (leitura)

Você também pode achar difícil distinguir entre o e escuro, o e fechado e o e aberto e, portanto, nos capítulos seguintes vamos apresentar estes três sons comparativamente.




contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS