Video 024 :: Explicaciones :: Gramática :: Vocabulari |
Bon allez, Morgane, on joue au football? =
Vamos Morgane, ¿jugamos fútbal?
on como pronombre indefinido / si impersonal capitulo_16/16_5_4_6_on.htm
Je ne sais pas jouer =
No sé, como se hace esto.
ne...pas negación simple capitulo_6/6_1_1_negacion_ simple_con_ne.htm
Mais c`est très simple, regarde =
Es muy simple, mira.
Qu` est-ce que tu fais? =
¿Qué haces?
preguntas con que / qui est-ce que / qui capitulo_19/19_3_qui_que.htm
Je te la passe =
Te la paso.
Et qu`est-ce que je fais? =
Y yo, ¿que hago?
Je vais au goal = Yo me voy a la portería.
Au goal? Je tire =
¿A la portería? Y tiro.
Tu essaies de marquer =
Tratas de hacer un gol.
ça, c`est un arrêt. Retire =
Es un ángulo. Tira otra vez.
Je cours loin de la balle =
Tomo carrerilla a la pelota.
Et après, tu tires =
Entonces tira.
Ouais! But! =
Sí! Gol!
Agora há duas dificuldades: a primeira é produzir estes sons e a segunda é ser capaz de distingui-los. Caso você saiba alemão, algo bastante improvável admito, você tem uma vantagem, pois estamos falando do ö (que em alemão também existe em duas versões, öffentlich - público / möglich - possível).