Explicações gramaticais, tradução mostrar / ocultar



  2.2.1.3 a vogal o nasal

Ao nasal a correspondem os grafemas em, an, em , am.

an
an = ano
mourant = morrendo
trancher = cortar
paysan = camponês
manger = comer
demander = perguntar
am
ambigüe = ambiguo
jambon =presunto
en  
une dent = um dente
entendre = escutar
envahir = invadir
entrer = entrar
vendre = vender
tenter = tentar
em
embarrassé = desconcertado
embêtant =aborrecido
empêcher = impedir

Isso não acontece quando esses grafemas são seguidos por uma vogal, um m ou um n. Então am / an / en / em é pronunciado como um a ou um e.

exemplos  
ami = amigo
lame = lâmina
gamin = (um) rapaz

Presta atenção a estes sons. Com o til é um a nasal e sem ele é um a normal.

Tente repeti-lo.

                 

apresentação comparativa
 
savane = Savana savant = erúdito los dos juntos


A tabela seguinte confronta a nasal com o nasal ou nasal. Ao pronunciar o o, os lábios são pressionados juntos e, no fundo da boca, a língua forma um espaço. Ao pronunciar o a, os lábios não são pressionados e a língua sobe, diminuindo assim o espaço na boca. Há palavras que só diferem neste som. Se você não é capaz de produzir estes dois sons ou só pode produzi-los muito lentamente, ou lhe custa muito concentracao produzi-los, não importa no momento. O importante é reconhecer a diferença, ser sensível ao problema.

Preste atenção a estes exemplos.

sons   sang   todos juntos
long   lent   todos juntos
ton   temps    

Talvez seja mais fácil se pronunciar primeiro um a e depois um a nasal, primeiro um o e depois um o nasal, como mostra esta tabela.

Tente reproduzir estes sons.

exemplos  
todos juntos
o o nasal son a a nasal sang
o o nasal long a a nasal lent
o o nasal ton a a nasal temps






contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS