Bonjour = Hola (Buenos Días) Bonjour! = Hola! Comment ça va? = ¿Como os va? Wie geht' s? Bien et vous? = ¿Bien y a vosotros?
Jean Luc se présente = Jean Luc se presenta
Alors, parlons un peu de toi. Quel âge as-tu? = Hablemos un poco de ti. ¿Cuántos años tienes?
37 ans = 37 años 37 ans, d’accord. Et d’où viens-tu? = 37 años, ok. ¿Y de dónde vienes? Je viens de Blois, à côté de Paris. = Vengo de Blois, cerca de Paris. Et que fais-tu à Berlin? = ¿Y que haces en Berlín? Je suis de visite, voir un ami. = Estoy de visita, visito un amigo. D’accord. Et combien de temps restes-tu? = Ok. ¿Y cuándo tiempo de quedas? Je pense… euh… 5 semaines. = Pienso ... hm.. .quedarme cinco semanas.
Que fait-il? = ¿Que hace?
Je suis artiste = Yoy artista Ah, ah? = ¿Aha? et j’aime bien tout ce qui tourne autour de
l’art. Donc bien manger, bien boire, faire la fête, sortir le soir… = y me gusta todo relacionado con el arte, o sea comer y beber bien, ir de fiestas, salir por la noche.. Quel type de nourriture aimes-tu? = ¿Qué tipo de comida te gusta?
Alors plutôt végétarien. Je mange un peu de
viande, un peu de poisson mais ma fois, je n’ai pas encore goûté à la
cuisine allemande. = Bueno, más bien vegetariano. Como poco carne, poco de pezcado, pero desgraciadamente no he probado todavía la comida alemana.
D’accord = Ok
Jean Luc aime le vin = A Jean Luc le gusta el vino
Et qu’est-ce que tu aimes boire? = ¿Y qué bebida te gusta? Essentiellement du vin. = Sobre todo el vino Quel type de vin? Du vin blanc? Du
vin rouge? Ou du rosé? = ¿Qué vino? Weißwein? Rotwein? J’adore le vin blanc. Du vin rouge, s’il est
naturel, y a pas de problème. = Me gusta el vino blanco. El rojo, si es natural, entonces no hay problemas.
Ses activités = Las cosas de los cuales se ocupa
Qu’est-ce que tu aimes faire en plus de la
peinture, de l’art, de sortir bien manger? = Aparte de pintar, arte, salir y comer bien, ¿qué más de gusta? Alors, rencontrer des gens, aller au concert,
aller voir des concerts, des spectacles, un peu de sport. = ...Bueno, encontrar gente, ir a conciertos, mirar conciertos, espectáculos, un poco de deporte... Je vais aller au musée, manger dans des
restaurants , découvrir la nourriture berlinoise, je vais aller au
concert et je vais aller dans la région Nord visiter les lacs et
les réserves naturelles = Iré al múseo, iré a los restaurantes a comer, descubriré la comida berlinés, voy a conciertos y al norte ver los lagos y los parques naturales D’accord = bueno Quel programme! = ¡Qué programa!
2.1Resumo do sistema fonético francês
A língua francesa tem 26 letras, 37 fonemas e 130 grafemas. Grafemas são a representação de um som por escrito. Em português, por exemplo, existem duas representações para z, z e c (ci / ce). No entanto, o que é uma exceção em português, que um som é representado por vários grafemas, é a regra em francês. Os 37 sons são representados por 130 grafemas, portanto não há proporção 1:1, o que obviamente seria o ideal.
Vogais: No total há 19 vogais em francês. Destes, há quatro que são nasais e estes quatro são um problema real, embora os nativos portugueses tenham uma grande vantagem. O português é uma das poucas línguas que também tem vogais nasais. Não exactamente o mesmo que o francês, mas semelhante. Estes quatro sons nasais vamos ver de seguida. Outro problema são as variações do som e, porque soam quase igual, mas há muitas palavras que se distinguem apenas por este som. Obviamente, também vamos ver isto mais de perto. Difíceis são também o u (sur = sobre) e o 'c' (cœur = coração), porque não existem em português. As vogais nasais também são vogais, mas o que é uma vogal? Uma vogal é um som que produzimos sem a intervenção de lábios, dentes, paladar ou língua. Se você produz um b, m ou p você precisa dos lábios, e para formar um t, s, d ou n você precisa da língua. Mas quando você produz um a, e, i, o, u, nem a língua, nem os dentes, nem o paladar estão envolvidos. Estes sons são produzidos variando apenas o tamanho da cavidade oral. Bem, você pode pensar que tudo isso é divertido, mas não importa, mas o autor é de uma opinião diferente. As vogais têm uma função muito importante, porque não é possível pronunciar mais do que três consoantes seguidas. Após três consoantes, no máximo, tem de haver uma vogal para que a língua possa regressar a uma posição que lhe permita pronunciar outra consoante.
Os sons nasais são vogais, porque o ar sai sem ser desviado pela língua, pelos dentes ou pelo véu do paladar.
Apresentaremos o sistema fonético do francês em seu conjunto e, nos capítulos seguintes, entraremos nos detalhes.
maison
(casa), zoo
(zoo), deuxième
(segundo), blizzard
(nevasca)
chat
(gato), short
(calça curta), schéma
(esquema), fasciste
(fascista)
jupe
(saia), girafe
(girafa)
lampe
(lâmpada), elle
(ela)
roue
(roda), beurre
(manteiga) , rhume
(resfriado)
Nos capítulos seguintes apresentaremos sempre também a escrita fonética. Conhecer esta escrita fonética é útil, primeiro porque é a mesma para todas as línguas, segundo porque é mais precisa que qualquer exemplo de voz e terceiro porque todos os dicionários a utilizam. Se você conhece a escrita fonética, é muito fácil saber pronunciar uma certa palavra se você tem um dicionário em mãos.