15.8.2.2 Verbos que adicionam um infinitivo com de


verbo exemplo
accepter de = aceitar Il n' a jamais accepté de travailler pour un salaire si bas. Ele nunca concordou em trabalhar por um salário tão baixo.
accuser = acusar Il m' a accusé d' avoir volé son argent. Ele acusou-me de lhe ter roubado o dinheiro.
apprécier = apreciar Il a apprécié de pouvoir travailler indépendamment. Ele tem apreciado poder trabalhar de forma independente.
arrêter
= parar
Ils n' arrêtent pas de lui écrire. Eles continuam a escrever-lhe.
attendre =
esperar
Il a attendu de la voir dans son jardin. Ele esperou para vê-la no seu jardim.
cesser =
deixar
Elle a cessé de fonctionner en 1951. Em 1951 deixou de funcionar.
conseiller = aconselharIl m' a conseillé de ne pas le faire, puisque c' était trop dangereux. Ele aconselhou-me a não o fazer porque é demasiado perigoso.
craindre =recearIl craint de ne plus être capable de faire du sport. Ele tem medo de não poder continuar a praticar desporto.
décider = decidir Il a decidé de ne plus y aller. Ele decidiu não ir mais lá.
défendre = proibirElle lui a défendu de le faire. Ele proibiu-o de o fazer.
désespérer = desesperar L'homme désespère de faire partie d'un monde infini, où il compte pour rien. O homem está desesperado para fazer parte de um mundo infinito no qual ele não conta para nada.
empêcher = impedir Il m' empêchait toujours de faire ce que je voulais. Impediu-me de fazer o que eu queria fazer.
envisager =
prever
Après le décès de son père, il envisagea de concrétiser ses rêves d'enfant. Após a morte de seu pai, ele começou a realizar seus sonhos de juventude.
essayer = tratar Il a essayé de faire en sorte que tout le monde soit content. Ele tentou fazer tudo de uma forma que faz todos felizes.
éviter = evitar Il a évité de le lui demander. Evitou perguntar-lhe.
éxcuser = escusar-se Je m' éxcuse de ne pas pouvoir faire suite à votre demande. Lamento não poder satisfazer os seus desejos.
féliciter = felicitar Personne ne me félicite d' avoir fait de ma passion mon métier. Ninguém me felicita por ter feito da minha paixão a minha profissão.
finir de = terminar Ils ont fini d' arranger les choses. Eles acabaram de consertar tudo.
interdire = prohibir Ils lui ont interdit d' aller en France. Proibiram-no de ir para França.
menacer = ameaçar Il l'a menacée de se suicider si elle le quittait. Ele ameaçou-a matar-se se ela o deixasse.
négliger = descuidar Il a négligé de se faire soigner. Ele negligenciou deixar-se curar completamente.
oublier = olvidar Il a oublié de le lui dire. Esqueceste de lhe dizer.
pardonner = perdoar Il ne lui a jamais pardonné de ne pas lui avoir rendu visite quand il était à l'hôpital. Ele nunca o perdoou não o ter visitado quando ele estava no hospital.
parler =
falar
Il parle toujours de faire un voyage autour du monde. Ele sempre fala de fazer uma viagem ao redor do mundo.
prier =
pedir
Il m' a prié de l' aider. Ele pediu-me para o ajudar.
permettre = permitir Il nous a permis d' y aller. Ele permitiu-nos andar por aí.
promettre = prometer Il m' a promis de le faire tout de suite. Ele prometeu fazer isso agora mesmo.
proposer = propor Je lui ai proposé de l' aider. Eu propus ajuda-o.
refuser = negar Pékin refuse de céder à Bruxelles et Washington. Pequim recusa-se a ceder a Bruxelas e Washington.
regretter = lamentar Il regrette de ne pas pouvoir venir. Ele lamenta não poder vir.
reprocher = repreenderIl lui a reproché de ne pas être venu(e). Ele repreendeu-lhe não ter vindo.
risquer =
arriscar
S'il continue comme ça, il risque de tout perdre. Se continua assim, arrisca perder tudo.
souffrir =
sofrer
Il souffre de ne pas être capable de l' aider. Ele sofre por ser incapaz de ajudá-lo.
supporter = suportar Il ne supporte pas de ne pas être accepté tel qu' il est. Ele não suporta que eles não o admitam como ele é.
tâcher =
tratar
Elle tâche surtout de ne pas être aperçue. Trata sobre tudo de passar despercebido.
tenter = tratar Il a tenté de ne pas faire trop de bruit. Ele tentou não fazer muito barulho.
s' agir de =
tratarse de
Il s' agit surtout d' être là à l' heure prevue. Trata-se principalmente de estar lá na hora certa.
se contenter de = contentarse Il s'est contenté de regarder à l'intérieur sans y entrer. Ele contentou-se em olhar para dentro sem entrar.
se dêpecher = apressar-seJe me dêpeche de vous le faire parvenir. Vou entregar-lho o mais rápido possível.
s' efforcer =
esforçar-se
Il s' est efforcé de le lui expliquer, mais sans aucun résultat. Ele tentou explicar-lho, mas em vão.
s' émerveiller = ficar admiradoIl s' est émerveillé de ne pas avoir été invité. Ele ficou surpreendido por não ter sido convidado.
s' énerver =
zangar
Ça m' énerve de devoir lui répéter cent fois la même chose. Detesto ter de te dizer a mesma coisa centenas de vezes.
s' étonner =
ficar surpreendido
Ça m' étonne de l' entendre dire qu' il ne sait pas le faire. Surpreende-me ouvir-o dizer que não é capaz de o fazer.
se hâter =
apressar-se
Il s' est hâté de lui faire savoir ce qui s' est passé. Apressou-se de avisar-lhe do que tinha acontecido.
s' inquiéter =
ficar preocupado
Il s' inquiéte de ne pas savoir où il est. Ele estava preocupado porque não sabia onde estava.
se permettre = permitir-se Il se permet de me dire que je suis paresseux. Ele toma a liberdade de me dizer que sou preguiçoso.
se plaindre =
queixar-se
Il s' est plaint de ne pas avoir reçu l' argent. Queixa-se que o dinheiro não tenha chegado.
se réjouir =
alegrarse
Il se réjouit d' avoir été accepté à l' université. Ele ficou entusiasmado por ser aceite na universidade. .






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS