11.7 Substituição de dont , où, dans lequel, que

de + où o sea d' où puede ser sustituido por dont o duquel / de laquelle / desquels / desquelles, sin embargo hay una gran preferencia por dont.

exemplos
Le pays d' où il vient.
Le pays dont il vient.
Le pays duquel il vient.
  A cidade de onde ele vem.
La maison d' où il est sorti.
La maison dont il est sorti.
La maison de laquelle il est sorti.
  A casa, da qual saiu.

No caso de expressões idiomáticas, deve-se usar frequentemente um certo pronome.

Expressões idiomáticas que acrescentam com où   Expressões idiomáticas que acrescentam com que
L' été nous étions heureux.  
  No verão, quando éramos felizes.    
Au moment elle me l' a dit j' ai été choqué. La première fois que je l' ai vu, il me semblait arrogant.
  No momento em que mo disseram, fiquei assustado.   Quando o vi pela primeira vez, achei-o arrogante.
A l' époque tout ça s' était passé, j' étais malade. Maintenant que tu le dis, je le vois aussi.
  Na época em que tudo isto aconteceu, eu estava doente.   Agora que dize-lo, eu também vejo-o.
A l' heure l' accident s' est produit, je travaillais.    
  No momento em que o acidente ocorreu, eu trabalhava.    






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS