8.3.6.8 O subconctif em frases relativas

Há frases relativas que implicam um desejo ou a possível inexistência de algo. Neste caso devemos usar o subjuntivo na frase relativa, tanto em português como em francês.

exemplos
J' aimerais avoir une voiture qu' on puisse plier.
  Gostaria de ter um carro que se pudesse dobrar.
Imaginez vous un état dont le gouvernement soit compétent.
  Imagine um estado cujo governo é competente.
J' aimerais avoir une voiture, qui n' ait pas besoin d' essence.
  Eu gostaria de ter um carro que não gastasse gasolina.

Se a frase principal contém um superlativo, usa-se geralmente um subjuntivo, porque os superlativos raramente são uma afirmação objectiva. Eles quase sempre envolvem uma avaliação subjetiva. Em francês pode-se usar o subjuntivo mesmo nos casos em que o superlativo descreve um facto.


exemplos
C' est la femme la plus belle qu' on puisse s' imaginer.
  Ela é a mulher mais bonita que você pode imaginar.
Il est le seul dans la classe qui ne sache pas encore écrire.
  Ele é o único na aula que não sabe escrever.
C' est le pire qu' on puisse dire de quelqu' un.
  Isso é a pior coisa que se pode dizer sobre alguém.
C' est le moins qu' on puisse faire pour lui.
  Es lo más importante que se puede hacer por él.






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS