3.1.1.1.1.1 Características especiais se a palavra começa com uma vogal ou um h não aspiré

Se a palavra começa com uma vogal ou um h não respirado, la e le é reduzido a l' .

exemplos
l' ami (masculino) o amigo
l' étoile (femenino) a estrelha
l' espérance (femenino) a esperanza
l' œuvre (masculino) a obra
l' union (femenino) a unidade
l' angoisse (femenino) o medo
l' avion (masculino) o avião


A mesma regra é válida se a palavra começa com um h não aspirado (se o h é aspirado no dicionário é marcado com uma aspas, como em 'hache, se não é aspirado, como o h em homme, não tem uma aspas).

exemplos
l' homme (masculino) o homen
l' honneur (masculino) o honor
l' habitude (femenino) o costume
l' hélicoptère (masculino) o helicóptero
l' heure (femenino) a hora
l' histoire (femenino) la historia


Já explicamos no capítulo anterior que existe um h aspirado e um h não aspirado (mas nenhum deles é pronunciado). Em frente de um h aspirado não há redução de le / la a l'. (Só no caso de você se perguntar por que há um h aspirado e um h não aspirado, se nenhum dos dois é pronunciado: O h aspirado foi pronunciado antes, muito antes, em todas as palavras que foram importadas para o francês pelos Francos. Os Frankos são uma tribo germânica, ainda hoje, uma parte do povo da Baviera (uma região na Alemanha) é chamada Franken, e estes Frankos partiram no século V depois de Cristo para a França. Os h em palavras importadas por esta tribo foram pronunciados. Os outros h vêm do latim e nunca foram pronunciados em francês, tal como em espanhol. Mas duvido muito que haja alguém que realmente queira saber isto. O facto em si é simples. Há dois h, um tão mudo quanto o outro, mas diante de um h não aspirado oa artigos le / la são reduzidos a l' e diante de um h aspirado não são. E diante de um h não aspirada é necessário fazer uma ligação e diante de uma h aspirada não .)

exemplos sem redução (h aspirado)
le hobby masculino o passatempo
le homard masculino a lagosta
le hasard masculino a casualidade
la hache femenino o machado
la hâte femenino a pressa

Outros exemplos de h aspirado que se encontra nos dicionários, com uma aspas na frente.

'hagard = atordoado, aterrorizado, assustado
'Hanovre = Hannover (cidade na Alemanha)
'handicap = deficiência, desvantagem

E para repetir alguns exemplos de palavras com um h não aspirado em frente do qual há uma liaison e palavras com um h aspirado em frente do qual não há nenhuma liaison. Preste atenção à voz e você notará a diferença.

liaison (sim significa que se faz un liaison, não que não é feito)
não aspirado si Tous les hommes sont mortels. Todos os homens são mortais
não aspirado si Les hôpitaux sont pleins. Os hospitais estão cheios.
aspirado no Les hiboux peuvent voler. As corujas podem voar.

Estas frases são as primeiras frases completas que tivemos até agora neste manual, há muitas coisas de que ainda não falamos. Mas como tanto o francês como o português é uma língua românica, a estrutura principal de uma frase francesa é a mesma que a do português, por isso pode facilmente adivinhar a estrutura.

exemplo        
Tous les hommes sont mortels.
Todos os homens são mortais.
Les hiboux peuvent voler.
As corujas podem voar.






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS