19.2
orações interrogativas com um pronome pessoal
Nós já vimos este fenómeno várias vezes. De muitos pronomes há uma forma adjetival e uma forma substantiva. Já vimos isso, por exemplo, quando falamos sobre os pronomes/adjetivos demonstrativos.
exemplo
adjetival:
Esta flor é linda.
substantivo: Este é bonito.
No que diz respeito aos pronomes/adjetivos interrogativos, também pode ser feita uma distinção entre os utilizados como adjetivos e os utilizados como substantivos.
exemplo
adjetival:
De qual vestido gostas?
substantivo: De qual gostas?
No que diz respeito aos pronomes interrogativos, tanto o francês como o português fazem outra distinção, embora em português não seja tão clara. Com qual, quais / quel, quelle, quels, quelles se pergunta por um elemento de um grupo (e tanto o orador como quem ouve sabem de qual grupo se fala) enquanto que com que, quem / qui, que, quoi não se pergunta por um membro de um grupo. As frases acima só fazem sentido se se souber de que grupo se está falando (os vestidos que estão no armário, na mesa, na vitrine, etc.). Mas se alguém estiver à porta não se vai perguntar "Qual deles é?" mas "Quem é?"
Todo o sistema de pronomes interrogativos é mostrado na tabela do próximo capítulo. Depois de o termos apresentado, vamos falar sobre os detalhes. Sobre os pronomes interrogativos lequel / laquelle / lesquels / lesquelles e qui/ que já falamos no capítulo frases relativas. Temos que lembrar que estes pronomes interrogativos também servem como pronomes relativos. Se se perguntar por um objeto, pode-se construir com uma inversão ou com a construção est-ce que. Se se pergunta pelo sujeito da frase, não há diferença entre uma frase afirmativa e uma frase interrogativa, apenas que neste caso o sujeito da frase é um pronome interrogativo.