16.3 O pronome y em comparação com o pronome en

O uso do pronome y como o uso do en é difícil, porque não há nada em português que lhe corresponda. Estes pronomes têm as características de um advérbio e, portanto, são chamados advérbios pronominais. São semelhantes aos advérbios por serem invariantes, não combinam em género e número com o substantivo ou ideia que apresentam.

  exemplos
objeto masculino / singular: Estás a pensar no bolo?   Sim, eu penso nela, neles, nisso.
Oui, j' y pense.
Tu penses au gâteau ??  
       
   
referenciar una idea, un conjunto de palabras: ¿Piensas en dejar el coche a reparar?  
Você pensa deixar consertar o carro?  
objeto femenino / singular: Você pensa na planta?  
Tu penses à la plante?  
objeto femenino / plural: Você pensa nas plantas?  
Tu penses aux plantes?  

Como estes exemplos mostram, existe uma diferença fundamental entre o espanhol e o francês. Se o verbo exige à se referência com y, seja a coisa referenciada feminina, masculina, uma idéia, plural ou singular, pode até ser um complemento circunstancial e há até casos em que o pronome deve ser construído com y quando em português não é necessário um pronome.

y é o pronome adverbial, se o verbo for seguido pela preposição à
Est-ce que tes parents habitent à Berlin? Oui, ils y habitent.
  Os teus pais vivem em Berlim? Sim, eles vivem lá.
Est-ce que tu penses souvent à prendre la retraite ? Non, je n' y pense pas souvent.
  Pensas muitas vezes em reformar-te? Não, eu não penso nisso muitas vezes.
Est-ce que tu as répondu aux questions qu' on t' a posées? Non, je n' y ai pas répondu.
  Você respondeu a todas as perguntas? Não, eu não respondi a todas elas.
0 Tu t' habitues à ce style de vie? Oui, je m' y habitue.
  Você se acostuma a este estilo de vida? Sim, estou a habituar-me a isso.
Est-ce que tu vas à Paris ? Non, je n' y vais pas souvent.
  Vais para Paris? Não, eu não vou com muita frequência.
Fais attentions à ce qu' il dit! Oui, j' y fais attention.
  Preste atenção ao que ele diz! Sim, farei isso.


utiliza-se en como pronome adverbial, se o verbo for seguido da preposição de
Est-ce que tu as assez de sucre? Oui, j' en ai assez.
  Você tem bastante açúcar? Sim, eu tenho o bastante.
Il a été responsable de cet accident? Oui, il en a été responsable.
  Foi responsável pelo acidente? Sim, ele foi o responsável.
Elle se rappelle de Paris? Oui elle s' en rappelle.
  Lembra-se de Paris? Sim, ele lembra-se.
Est-ce que tu as déjà rêvé d' avoir beaucoup d' argent? Oui, j' en ai déjà rêvé.
  Alguma vez sonhou em ter muito dinheiro? Sim, eu sonhei com isso.

Vemos que los pronombres adverbiales y / en no tienen nada que le corresponda en portugués. Y por el hecho de que a menudo se traduce al portugués sin pronombre, se puede decir que es únicamente la preposición del verbo que los exige. Muy a menudo no son ni siquiera necesarios para la comprensión de la frase.

Para simplificar, dissemos que a preposição à requer o pronome adverbial y. Agora vamos dizer que além de à as preposições in, sur, chez e dans também requerem o pronome adverbial y.

y com à , en, sur, dans, chez
Je vais à Paris. J' y vais.
  Eu vou para Paris. Eu vou por ali.
Vous travaillez chez Renault? Non je n' y travaille plus.
  Você trabalha na Renault? Não, eu já não trabalho lá.
Mon pantalon n' est pas dans l' armoire! Mais oui, il y est, regarde bien.
  As minhas calças não estão no armário! Mas sim, está lá, olha bem.
Mets le sur la table toi même, tu ne l'y retrouves que si tu l' y mets toi-même.
  Coloque-o você mesmo na mesa, se não o colocar você mesmo, não vai encontrá-lo novamente.
Est-ce qu' il est encore en France? Oui, il y est encore.
  Ele ainda está em França? Sim, ele ainda está lá.

A preposição de requer o pronome adverbial en.

en com de
Tu as besoin de la voiture ce soir? Non, je n' en ai pas forcément besoin.
  Precisas do carro hoje à noite? Não, não necessariamente.
Tu te souviens encore de cet accident? Oui, je m' en souviens encore très bien.
  Lembras-te do acidente? Sim, eu lembro-me muito bem.






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS