14.13 Perifrases verbais a serem traduzidas com advérbios em francês

Chamamos de periféricos verbais um conjunto de verbos que já contém a ideia de um advérbio.

Perifrases verbais: Costuma comer muito.
Adverb: Ele normalmente come muito.

Chamamos perifrásis verbais um conjunto de verbos que já contém a ideia de um adverbio.

Perifrases verbais: Costuma comer muito.
Publicidade: Ele normalmente come muito.

Estas duas frases significam a mesma coisa, mas a primeira é construída com uma perifrástica verbal e a outra com um advérbio. Tanto em francês como em português existem perifrases verbais, embora em geral este tema seja discutido apenas em relação ao português ou ao espanhol, pois apenas em português e espanhol, especialmente em espanhol, existem muitos. Às vezes o português tem uma perífrase verbal que corresponde à perífrase verbal francesa, mas para muitos outros é preciso procurar um advérbio para traduzir essa perífrase para o português.






contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS