| 12.11.1 Conjunções que expressam desejos e intenções |
| 12.11.1.1 de manière que = para que | |
| Je lui ai dit ce qu' il voulait entendre de manière qu' il soit content. | |
| Eu disse-lhe o que ele queria ouvir para que ele ficasse feliz. | |
| de sorte que (com indicatif) | |
| Il a fait ce qu' on lui a demandé de sorte que personne ne peut lui adresser le moindre reproche. | |
| Ele fez o que lhe foi pedido, por isso ninguém o pode reprovar nada. | |
| de sorte que (com subjonctif) | |
| Il a fait ce qu' on lui a demandé de sorte que personne ne puisse lui adresser le moindre reproche. | |
| Ele fez o que lhe foi pedido para que ninguém o pudesse reprovar nada. | |
| aussi. que = tão .... como (com indicatif) | |
| Elle est aussi belle qu' elle est infidèle. | |
| Ela é tão bonita quanto infiel. | |
| aussi ... que = por...que seja (com subjonctif) | |
| Cette femme, aussi belle soit-elle, dépasse les limites du permis. | |
| Esta mulher, por bonita que seja, excede os limites do que é permitido. |
|
| contato aviso legal proteção de dados |