12.10 Conjunções de oposição e dúvida |
12.10.41 en guise de conclusion = resumindo | |
![]() |
En guise de conclusion on peut dire, que ça ne marche pas. |
Resumindo, não funciona. |
12.10.42 pour conclure = em conclusão | |
![]() |
Pour conclure on peut dire, que ça ne marche pas. |
Em conclusão, pode-se dizer que não funciona. |
12.10.43 en conclusion = afinal | |
![]() |
En conclusion tout cela n' a abouti à rien. |
Afinal de contas, tudo isto não ia a lado nenhum. |
12.10.44 enfin = finalmente | |
![]() |
Enfin on se mit d' accord. |
Finalmente concordaram. |
12.10.45 mis à part = além do facto | |
![]() |
Mis à part le fait qu' il parle beaucoup, pour ne pas dire trop, il est très sympa. |
Além do facto de falar muito, para não dizer muito, ele é muito simpático. |
12.10.46 ne ... que = só | |
![]() |
Il ne raconte que des bêtises. |
Ele só está a dizer disparates. |
12.10.47 à défaut de = a falta de | |
![]() |
A défaut de vin nous allons boire de la bière. |
A falta de vino bebemos cerveza. |
12.10.48 excepté = além de | |
![]() |
Lui excepté, ils vivent tous encore au Tibet à ce jour |
Além dele, todos ainda vivem no Tibete. |
12.10.50 sauf = além dele | |
![]() |
Sauf lui, tout le monde vit encore au Tibet à ce jour. |
Além dele, todos ainda vivem no Tibete. |
contato aviso legal proteção de dados |