Em português e francês há outra possibilidade de se referir a um sujeito / objeto desconhecido:
Não importa quem você viu, não foi ele. <=> Não importa o que viste, não era ele.
exemplos |
|
Qui que
ce soit qui
t' ait dit ça, il a menti. |
|
Seja quem for que te tenha dito isso, mentiu-te. |
|
Qui
que ce soit que tu aies vu, ce
n' était pas lui. |
|
Quem quer que tenhas visto, não foi ele. |
|
Peu importe avec
qui tu es parti, il n' était
pas sympa. |
|
Não importava com quem saías, ele não era simpático. |
|
Peu importe de
quoi il parle, il est toujours
ennuyeux. |
|
Não importa do que ele está a falar, ele é sempre aborrecido. |
|
Peu importe à
qui tu as donné l' argent,
tu l' as perdu. |
|
Não importa a quem deu o dinheiro, você o perdeu.
|