.
e2) Com preposições e pessoas |
|
C´était un homme sur lequel on pouvait compter. |
|
C´était un homme sur qui on pouvait compter. |
|
Ele era um homem com quem se podia contar. |
|
Il
y avait là-bas un homme sur lequel
je désirais m'informer, mais
personne ne voulait m'en parler. |
|
Il
y avait là-bas un homme sur qui
je désirais m'informer, mais
personne ne voulait m'en parler. |
|
Havia lá um homem sobre quem eu queria ter mais informações, mas ninguém queria falar sobre isso. |
|
Toutes les femmes avec lesquelles nous avons parlé sont d' accord. |
|
Toutes les femmes avec qui nous avons parlé sont d' accord. |
|
Todas as mulheres com quem falámos concordam. |
|
Je remercie toutes
les personnes, sans lesquelles
cette version n'aurait pas pu voir le
jour. |
|
Je remercie toutes
les personnes, sans qui
cette version n'aurait pas pu voir le
jour. |
|
Agradeço a todos aqueles sem os quais esta versão não teria visto a luz do dia. |
e4) Ce, quelque chose, la seule chose, tout, rien com preposiçao |
|
Il n'y avait
rien sur quoi
tirer, aucune cible. |
|
Não havia nada a que se atirar, nenhum objectivo. |
|
C' était tout
sur quoi il a fondé son jugement. |
|
Foi só nisso que ele baseou a sua sentença. |
|
Il n' ya
rien avec quoi
on puisse les comparer. |
|
Não há nada com que os comparar. |
|
C' était la
seule chose par laquelle
on pouvait l' attirer. |
|
Era a única coisa pela o que se podia atrai-a. |