Em francês há muitas expressões idiomáticas e verbos que acrescentam um complemento com a preposição
exemplos |
|
avoir
peur de |
C' est
une situation dont
j' ai peur. |
|
recear |
É uma situação que eu receio. |
|
avoir besoin de |
C'est quelque chose
dont
j' ai besoin. |
|
necessitar |
É algo que eu preciso. |
|
être amoureux
de |
C' est la femme
dont je suis amoureux. |
|
estar enamorado de |
Ela é a mulher por quem eu estou apaixonado. |
|
se souvenir de |
C' est la seule
chose dont
je me souviens. |
|
lembrar-se |
É a única coisa de que me lembro. |
|
être content
de |
C' est un résultat
dont je suis content. |
|
estar contento de |
É um resultado pelo qual estou feliz. |
|
se servir de |
Voici le livre dont
je me suis servi. |
|
utilizar algo |
É um livro que eu usei. |
|
se méfier
de |
C' est un homme
dont
il faut se méfier. |
|
desconfiar de algo/alguém |
Ele é alguém que se deve desconfiar. |
|
se nourrir de |
Ce sont les fruits dont
ils se sont nourris. |
|
alimentar-se de algo |
Eles são os frutos dos quais se alimentaram. |
|
être responsable
de |
C' est l' organisation
dont
je suis responsable. |
|
ser responsável por |
É a organização pela qual eu sou responsável. |
|
être fier de |
C' est un travail
dont
je suis fier. |
|
orgulhar-se de algo |
É um trabalho do qual me sinto orgulhoso. |