11.3.2.1.1 Lequel em uma sentença relativa não restritiva

ejemplo
frase relativa não restritiva
Marcel Proust, qui est un écrivain français, était toujours malade.
Marcel Proust, lequel était un écrivain français, était toujours malade.
  Marcel Proust, que era um escritor francês, estava sempre doente.

Os pronomes relativos lequel, laquelle, lesquels, lesquelles só podem ser sujeitos em frases relativas não-restritivas.

As frases abaixo são frases relativas não-restritivas. Nestes casos, tanto lequel como qui podem ser objecto da sentença.

exemplos
frase relativa restritiva
Mon chef, qui est toujours très poli, était de mauvaise humeur aujourd'hui.
Mon chef, lequel est toujours très poli, était de mauvaise humeur aujourd' hui.
  O meu chefe, que está sempre de bom humor, estava de mau humor hoje.
Les enfants, qui ne font jamais ce qu' on leur dit, courent toujours le risque de se faire mal.
Les enfants, lesquels ne font jamais ce qu' on leur dit, courent toujours le risque de se faire mal.
  As crianças, que nunca fazem o que lhes é dito, correm sempre o risco de se magoarem.
Il a fallu tuer mon chien, qui était déjà malade depuis longtemps.
Il a fallu tuer mon chien, lequel était déjà malade depuis longtemps.
  O meu cão, que estava doente há muito tempo, teve de ser morto.

Em resumo: Qui pode ser sempre o sujeito da frase relativa, tanto em frases relativas restritivas como em frases relativas não restritivas, e portanto é suficiente aprender que o sujeito de uma frase relativa é qui. No próximo capítulo vamos falar novamente sobre a diferença entre uma frase relativa não restritiva e uma frase restritiva.

contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS