5.1 Objeto directo / objeto indirecto |
Objeto direto: Eu vejo John. Quem você vê? John.
Objecto indirecto: Dou um livro ao John. A quem dou um livro? Ao John.
Como não há diferença entre o francês e o português, esta explicação é suficiente.
No entanto, de vez em quando, esta simples regra não é suficiente. Este é o caso, por exemplo, se você quiser aprender idiomas como alemão, polonês, russo, árabe, que não funcionam como o português. Também podem surgir problemas ao aprender espanhol, porque o espanhol tem uma coisa chamada acusativo pessoal e o acusativo pessoal não se distingue do dativo, ambos têm a preposição a seu frente. Portanto, pode ser útil, em algumas circunstâncias, compreender esta regra. No que diz respeito à aprendizagem do francês, pode ser esquecida.
Finalmente, os objetos podem ser substituídos por pronomes. Se um objeto é substituído por o/a/os/as é um objeto direto, se é substituído por lhe / lhes é um objeto indireto.
Eu acendo o fogo. => Eu acendo-o. => O fogo é um objecto directo.
Eu dou um livro ao John. => Eu dou-lhe um livro. => O John é um objecto indirecto.
contato aviso legal proteção de dados |