, que normalmente é usada para se referir a um lugar, também pode se referir a um tempo nesta expressão.
d' ici à = desde...até |
|
D'
ici à lundi de la semaine
prochaine, nous devons avoir fini ce
travail. |
|
De agora até segunda-feira da próxima semana, teremos terminado este trabalho. |
|
Jusqu'
à lundi de la semaine
prochaine nous devons avoir fini ce
travail. |
|
Até segunda-feira da próxima semana, temos de terminar este trabalho. |
|
L'envoi d'un message
d' ici à
Paris ou à Tokyo, ne coûte
pas plus que de l'envoyer à un
autre utilisateur ici à Berlin. |
|
Enviar uma mensagem daqui para Paris ou Tóquio, não é mais caro do que enviá-la a qualquer utilizador aqui em Berlim. |