13.12 hors de = fora

Hors de solo es más bien raro. Hors de se utiliza en general como parte de una preposición compuesta.

hors de = fora
hors de question = inaceitável
Il est hors de question de renoncer à cet argent.
  Não vamos desistir deste dinheiro de forma alguma.
hors de danger = fora de perigo
Maintenant il est hors de danger.
  Agora está fora de perigo.
hors de contexte = Fora do contexto
Hors de contexte, on ne peut pas savoir ce que ça veut dire.
  Fora do contexto é impossível dizer o que isso significa.
hors de propos = inapropriado
Ce qu' il a dit, était hors de propos.
  O que disse foi inapropriado.
hors de haleine = sin aliento
Après avoir couru dix kilomètres, il était hors d' haleine.
  Depois de correr dez quilómetros, fiquei sem fôlego.






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS