13.10.5 depuis - súmario


1) depuis desde hace / dès a partir de

Se você descreve um evento que começou no passado e esse momento está bem definido, você pode usar tanto dès como depuis. Mas se o ponto de partida é crucial para a lógica da frase, só dès é possível.

substituição possível
a) Dès son arrivée il embête les gens.
b) Depuis son arrivée il embête les gens.
  a) Desde que ele chegou, ele tem incomodado as pessoas.

substituição impossível
a) Dès qu' il s' est rendu compte qu' on l' avait trompé, il a commencé à hurler.
  b) Quando ele percebeu que tinha sido enganado, começou a gritar.
a) não: Depuis qu' il s' est rendu compte qu' on l' avait trompé, il a commencé à hurler.
  b) não: A partir do momento em que percebeu que tinha sido enganado, começou a gritar.

2) dès => desde / a partir de

Para descrever um evento duradouro que terá início no futuro dès é a única opção.

Punto de partida no futuro
Dès son arrivée il ne fera que des bêtises.
  A partir do momento que ele chegar, não fará mais do que coisas tolas.
Dès demain, je travaillerai comme un fou.
  A partir de amanhã, trabalharei como um louco.

3) depuis = desde hace


espacio temporal = desde hace, hace
Nous nous ne sommes plus parlés depuis dix ans.
  Faz dez anos já que não falamos um com o outro.
  mas
Dès qu' il la voit, son cœur commence à battre.
  No momento em que ele a vê, o coração dele começa a bater.

4) Simultaneidade de duas ações específicas no passado

Para relacionar duas ações que coincidem no tempo sem serem duradouras, você pode usar tanto dès como quand. Mas, neste caso, é uma conjunção e não uma preposição.

exemplo
Dès qu' elle me l' a dit j' ai tout compris.
  Assim que ela mo disse, eu entendi tudo.
Quand elle me l' a dit j' ai tout compris.

5) depuis = a partir de (local, orden)

exemplo
Depuis Paris il n' y avait plus d' accidents.
  A partir de Paris, não houve mais acidentes.
Depuis le trentième nous n' avons plus compté.
  A partir do trigésimo paramos de contar.






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS