11.10.3 exercício 3: Pronomes relativos com preposições

Faça a escolha certa. Pode haver vários.


La voiture
avec laquelle
avec qui
avec que
il est parti en Espagne, était vieille.
  O carro em que ele foi para Espanha era velho.
La femme
avec laquelle
avec qui
avec que
il est parti en Espagne, était riche.
 A mulher com quem ele foi para Espanha era rica.
La théorie
sur laquelle
sur qui
dont
reposent ses calculs, est fausse.
 A sua teoria foi baseada em falsas suposições.
Le président
sur lequel
sur qui
dont
repose l' espoir du peuple est un menteur.
 O presidente em quem as expectativas do povo estavam baseadas era um mentiroso.
Michael Jackson, un personnage
duquel
dont
de qui
on parle beaucoup, est très riche.
 Michael Jackson, um personagem de que se fala muito, é rico.
C' est une femme
dont
de laquelle
de qui
il faut se méfier.
  Ela é uma mulher em quem não se deve confiar.
C' est un phénomène
dont
duquel
de qui
on parle très souvent à la télé.
  É um fenómeno sobre o qual se fala muito na televisão.
Rien
de ce qu'
dont
de quoi
il dit, est vrai.
Nada do que ele diz é verdade.
Il n' y a rien
de ce que
dont
de quoi
il faut avoir peur.
  Não há nada a temer.
C' est l' homme
dont
de qui
duquel
nous avons parlé.
  Ele é o homem de quem falámos.
C' est la situation politique en Allemagne
dont
de laquelle
de qui
nous avons parlé.
  Falámos sobre a situação política na Alemanha.
C' est une femme
dont
de qui
de laquelle
tout le monde parle.
  Ela é a mulher de que todos falam.
C' étaient des femmes d' Amérique latine
parmi qui
dont
parmi lesquelles
aussi quelques femmes d' Argentine.
 Eram mulheres da América do Sul, incluindo algumas da Argentina.
La femme
avec qui
avec laquelle
avec quoi
il est parti, était sa sœur.
  A mulher com quem ele saiu era a irmã dele.
La chaise
sur laquelle
sur qui
sur quoi
il était, assis s' est écrasée.
  A cadeira em que ele se sentava estava avariada.
C' est un homme sur
qui
lequel
que
tu peux compter
Ele é um homem em quem se pode confiar.
Il n' y avait rien avec
quoi
qui
lequel
on ait pu ouvrir la porte.
Não havia nada com que se pudesse abrir a porta.
Il ne dispose de rien avec
lequel
que
quoi
il puisse se défendre.
Ele não tem nada com que se defender.





contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS